Ascultă Radio România Cluj Live

„Ruga de veci”- autor, I.D.Todea – în ediție bilingvă

A ieșit de sub tipar ediția bilingvă a volumui de poezii „Ruga de veci”, autor, Ioan Dorel Todea. 

„Ruga de veci”- autor, I.D.Todea – în ediție bilingvă

Articol editat de , 19 mai 2015, 09:41 / actualizat: 27 februarie 2017, 11:14

Ioan Dorel Todea ne oferă un volum de poezii extrase din existenţa şi viaţa sa pe care  o transfigurează în diverse forme ce combină fapte şi gânduri transpuse într-un registru liric şi cuvinte simple. Noua ediţie a acestei lucrări este bilingvă: română-franceză. În pofida dificultăţii ce o reprezintă orice traducere într-o altă limbă, textele se deschid unui public francofon. Aceasta carte se impune de asemeni printr-o foarte frumoasă ilustrare a pictorului Daniel Romeo Todea care sublimează textul prin forme şi culori în relaţie cu muzica cuvintelor.

“Prin Ruga de veci, autorul îşi deconspiră gândurile tainice, lupta fiinţei pentru descătuşarea de orice forme ale prozaicului condiţiei umane. Cufundată într-o stare de profundă meditaţie, conştiinţa poetică se atomizează în voci multiple, surprinse în ipostazele unor căutători ai acelor formule existenţiale care să le permită cunoaşterea experienţei superioare. Prin proiecţia spaţiului liricităţii spre profunzimile misterului creat de Transcendenţă, poezia lui Dorel Todea se apropie de retorica „poetului luminii”. Perspectiva expresionistă a viziunii sale izvorăşte dintr-o fiinţă dornică de a se contopi cu răspunsurile la marile şi gravele interogaţii ale omenirii. Pentru a desluşi aceste întrebări, autorul recurge la numeroase atitudini, pornind de la sinceritate şi ajungând până la iconoclastism, în faţa destinului propriu. În acest plan al căutărilor, Binele şi Răul fac parte din sfera cunoaşterii pe care conştiinţa poetică o supune reflecţiei. Cele două sensibilităţi apar atât în aventura spirituală a lui, cât şi în comportamentul, de multe ori nestatornic şi duplicitar, al ei. Asemenea lui Blaga, Dorel Todea se raportează la spaţiul cunoaşterii prin filtrul Erosului. De aceea, iubirea, în multiplele ei ipostaze, este omniprezentă în universul liric al Rugii de veci, dominat de o conştiinţă profundă, reflexivă şi analitică, care meditează asupra posibilelor forme de desăvârşire prin comuniunea spiritelor.” ( Prof.dr.Gheorghe Andraşciuc)

„Munca traducătorului nu poate fi decât modestă; ea nu are alt scop decât acela de a permite accesul la cuvinte, şi dincolo de cuvinte, la sentimente şi la cultura autorului; înseamnă a permite accesul la texte de natura poetică unor persoane care altfel nu l-ar putea avea din cauza barierei necunoaşterii limbii în care aceste texte au fost compuse. Traducerea, deschide, dând acces la texte într-o limbă descifrabilă prin lectură, dă posibilitatea unei lecturi interpretative care pune în forma şi organizează cuvintele altfel.

Lectura poemului „Rugăciune de veci” introduce mai degrabă la o reflecţie asupra propriei noastre existenţe decât asupra existenţei autorului. Este un mesaj care ne emoţionează şi care deschide evocări la infinit.

Traducerea trebuie să caute, dincolo de cuvinte, ceea ce autorul a vrut să spună într-un text  – text care se prezintă ca un tot. Autorul nu poate decât să spere că ceea ce a scris va permite lectorului său accesul la ceea ce a fost trăit , resimţit şi exprimat păstrând în acelaşi timp misterul originii. Poetul se lasă în soarta lectorilor pentru ca să se desăvârşească  într-o perspectivă de lunga durată textul pe care l-a scris. Semnificaţia pe care o dă cuvintelor este conţinută total în cee ce a scris. Tot ce este trăit poate deveni poem şi textele lui Ioan Dorel Todea arată acest lucru. Sunt în acelaşi timp amintiri dar şi o prezenţă, puse aici înaintea ochilor noştri de cititori; la îndemana sentimentelor fiecăruia. Traducerea nu este defapt decât o manieră printre multe altele de a rescrie textul plecând de la resimţirile traducătorului. 

Prin aceasta traducere am vrut să spunem în cuvintele limbii franceze ceea ce am resimţit citind poemele în limba română. Am dorit să traducem texte care sunt produsul unei inspiratii, am încercat o traducere într-o limbă care este cea a poeţilor: limba universală a poeţilor”. (Gafia Galay şi  Jean-Louis Chancerel – Lausanne, Elveţia)

Radio Sighet

Puteți asculta Radio Sighet, on line, și AICI

Un nou proiect cultural în parteneriat internațional „Împreună pentru Europa!”
Știri marți, 18 februarie 2025, 10:59

Un nou proiect cultural în parteneriat internațional „Împreună pentru Europa!”

„Împreună pentru Europa!”, un nou proiect cultural în parteneriat internațional va fi implementat în Maramureș.   Consilierii...

Un nou proiect cultural în parteneriat internațional „Împreună pentru Europa!”
11 persoane reținute într-un dosar de trafic de droguri
Știri vineri, 14 februarie 2025, 11:32

11 persoane reținute într-un dosar de trafic de droguri

17 percheziții domiciliare au fost efectuate ieri pe raza municipiului Baia Mare pentru descoperirea și destructurarea unei grupări care se ocupa...

11 persoane reținute într-un dosar de trafic de droguri
Un pacient a lovit mai mulți asistenți ce îl tratau la Spitalului Județean din Baia Mare
Știri joi, 13 februarie 2025, 13:39

Un pacient a lovit mai mulți asistenți ce îl tratau la Spitalului Județean din Baia Mare

Incident la Unitatea de primire urgențe a Spitalului Județean din Baia Mare. Pacientul se afla la urgențe miercuri, 12 februarie pentru a primi...

Un pacient a lovit mai mulți asistenți ce îl tratau la Spitalului Județean din Baia Mare
Memorialul din Sighetu Marmației se extinde
Știri joi, 13 februarie 2025, 11:09

Memorialul din Sighetu Marmației se extinde

Memorialul Victimelor Comunismului și al Rezistenței din Sighetu Marmației se extinde.  Printr-un proiect finanțat prin PNRR, în clădirea...

Memorialul din Sighetu Marmației se extinde
Știri marți, 11 februarie 2025, 11:25

Parcare nouă la Muzeul Satului “Mihai Dăncuș” din Sighet

Lucrările de reamenajare a parcării la Muzeul Satului Maramureșean “Mihai Dăncuș” sunt aproape de final. Valoarea lucrărilor se ridică la...

Parcare nouă la Muzeul Satului “Mihai Dăncuș” din Sighet
Știri vineri, 7 februarie 2025, 09:50

Aparatură modernă la Spitalul Județean de Urgență din Baia Mare

Spitalul Județean de Urgență “Dr. Constantin Opriș” Baia Mare vine cu vești bune pentru pacienți. Secția de Recuperare Medicală,...

Aparatură modernă la Spitalul Județean de Urgență din Baia Mare
Știri joi, 6 februarie 2025, 11:08

Consilieri locali au votat pentru a avea gratuitate la bazinul de înot din localitate

Mai mulți consilieri locali ai comunei Recea, județul Maramureș au votat în ultima ședință de consiliu o hotărâre care prevedea gratuitate...

Consilieri locali au votat pentru a avea gratuitate la bazinul de înot din localitate
Știri joi, 6 februarie 2025, 10:31

Ucraineanul aflat de trei zile în Munţii Maramureşului a fost recuperat

Un cetăţean ucrainean care se afla de trei zile în Munţii Maramureşului, extenuat, în hipotermie şi fără hrană a fost recuperat miercuri...

Ucraineanul aflat de trei zile în Munţii Maramureşului a fost recuperat