Ascultă Radio România Cluj Live

„Luceafărul” tradus în limba rusă

Renumita operă „Luceafărul”, de Mihai Eminescu, a fost tradusă în limba rusă de către scriitorul Mihail Lupaşco.

luceafarul rusa
Foto: luceafarul rusa

Articol editat de cristina.rusu, 11 august 2015, 11:36

Cartea „Загадка Эминеску”, lansată sâmbătă, 8 august, urmează să ajungă în bibliotecile mai multor şcoli cu predare în limba rusă din Basarabia.

Autorul îşi doreşte prin această lucrare să unească societatea, care, spune el, este dezbinată în două tabere – vorbitori de română şi vorbitori de rusă.

Cartea conţine poemul „Luceafărul” în cele două limbi, dar şi un studiu literar despre geniul Mihai Eminescu.

Întregul tiraj îl vom oferi Direcţiei educaţie, tineret şi sport din municipiul Chişinău pentru ca elevii care studiază în limba rusă să aibă posibilitatea să citească o versiune contemporană. Ultima traducere a fost făcută pe timpurile sovietice şi este una ideologizată. (Mihail Lupașco)

Mihail Lupaşco a menţionat că în viitorul apropiat planifică să traducă şi alte opere ale marelui poet, dar şi opere scrise de alţi autori, cum ar fi Nichita Stănescu.

Astfel încearcă să aducă mai aproape de cititorii vorbitori de limbă rusă opera literaturii româneşti. În opinia sa, prin dialog cultural poate fi depăşită acea criză de care fac uz chiar şi politicienii.

Purtătorul de cuvânt al Direcţiei educaţie, Elena Vorotneac, a declarat că acest volum are o semnificaţie enormă, mai ales pentru elevii alolingvi, care îl învaţă pe Eminescu în original, dar ca să-l înţeleagă mai bine au nevoie de o traducere.

Această traducere este realizată impecabil, datorită faptului că Mihai Lupaşco a pătruns în esenţa operei. Nu a tradus mot à mot, dar a încercat să înţeleagă şi cultura slavă, şi cultura latină, pentru că metaforele noastre se deosebesc de cele din slavă şi au o încărcătură filosofică şi un mesaj care poate fi înţeles mai greu de o altă cultură, dar el a reuşit acest lucru. (Elena Vorotneac)

Ziaristul Mihai Conţiu a remarcat că autorul oferă o posibilitate cititorilor ruşi să cunoască opera eminesciană.

Ca să te apuci să traduci ”Luceafărul” trebuie să fii foarte îndrăzneţ şi să gândeşti profund poetic şi Mihail Lupaşco sunt convins are trăiri poetice şi autentice, pentru că în acest caz un traducător este un creator, un poet a notat ziaristul.

Cartea „Загадка Эминеску ” a fost editată în 300 de exemplare.

 

RADOR

Nu uitați, Radio Cluj se poate asculta și online, AICI

Istoricul Stefano Bottoni: Viktor Orbán. Drumul de la eroul prăbușirii comunismului la despotism
Cultural luni, 31 martie 2025, 08:38

Istoricul Stefano Bottoni: Viktor Orbán. Drumul de la eroul prăbușirii comunismului la despotism

La începutul lunii martie s-a aflat la Cluj reputatul istoric italian Stefano Bottoni, specialist în istoria Europei de Est.   El și-a lansat...

Istoricul Stefano Bottoni: Viktor Orbán. Drumul de la eroul prăbușirii comunismului la despotism
Teatru radiofonic la Radio Cluj – Surpriza dragostei
Cultural duminică, 30 martie 2025, 00:00

Teatru radiofonic la Radio Cluj – Surpriza dragostei

Duminică, 30 martie,de la ora 20.03, Radio Cluj și Teatrul Naţional Radiofonic prezintă piesa Surpriza dragostei de Marivaux.   Traducere...

Teatru radiofonic la Radio Cluj – Surpriza dragostei
Teatrul Maghiar de Stat din Cluj își deschide porțile pentru toți: spectacole traduse în română și engleză
Cultural vineri, 28 martie 2025, 11:00

Teatrul Maghiar de Stat din Cluj își deschide porțile pentru toți: spectacole traduse în română și engleză

În contextul Zilei Mondiale a Teatrului, Teatrul Maghiar de Stat din Cluj derulează o campanie pentru a face cunoscut publicului faptul că toate...

Teatrul Maghiar de Stat din Cluj își deschide porțile pentru toți: spectacole traduse în română și engleză
Colțul de carte francofonă la Cluj-Napoca
Cultural vineri, 28 martie 2025, 10:49

Colțul de carte francofonă la Cluj-Napoca

Un colț de carte francofonă se va deschide la librăria clujeană Bookstory, unde cititorii vor putea să răsfoiască și să cumpere cărți în...

Colțul de carte francofonă la Cluj-Napoca
Cultural joi, 27 martie 2025, 16:11

Aplauze pentru Teatru, de ziua Sa!

Tineri înarmați cu baloane, zâmbete și voie bună așteptau de dimineață pe esplanada Teatrului Național, gata să-i întâmpine pe cei mici...

Aplauze pentru Teatru, de ziua Sa!
Cultural marți, 25 martie 2025, 11:46

In memoriam: Radu Ţuculescu, la „umbra penei de gâscă”…

Radu Ţuculescu s-a născut în 1 ianuarie 1949 la Târgu-Mureş. Prima lui iubire avea să fie muzica, aşa că a absolvit în 1972 Conservatorul...

In memoriam: Radu Ţuculescu, la „umbra penei de gâscă”…
Cultural luni, 24 martie 2025, 16:30

Teatrul de Nord sărbătorește Ziua Mondială a Teatrului

Publicul este invitat să ia parte la această sărbătoare prin intermediul unor producții remarcabile care aduc pe scenă povești emoționante....

Teatrul de Nord sărbătorește Ziua Mondială a Teatrului
Cultural luni, 24 martie 2025, 13:03

Teatrul Național „Lucian Blaga” din Cluj-Napoca își deschide din nou porțile

În data de 27 martie, începând cu ora 11:00, echipa Teatrului Național „Lucian Blaga” din Cluj-Napoca își invită publicul la cea de-a XV-a...

Teatrul Național „Lucian Blaga” din Cluj-Napoca își deschide din nou porțile