Centrul Cultural Sighet prezent la Ziua Internațională a Francofoniei – Lausanne, Elveția
Aniversarea Zilei Internaţionale a Francofoniei şi a celei de-a XXI-a Săptămâni a Limbii Franceze
Articol editat de , 26 martie 2016, 08:57 / actualizat: 1 martie 2017, 14:48
Célébration de la Journée Internationales de la Francophonie à Lausanne
Cu ocazia Zilei Internaționale a Francofoniei, Ambasada României în Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein a organizat, în data de 15 martie 2016, la Lausanne, în Amfiteatrul Înaltei Şcoli Pedagogice (HEP) a cantonului Vaud, un eveniment care a cuprins: în prima parte a zilei, o sesiune de comunicări academice consacrate scriitorilor români de expresie franceză Emil Cioran şi Panait Istrati, susţinută de conf. dr. Dumitra Baron de la Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu.
Scriitorul român Marius Daniel Popescu, laureat al Premiului Federal pentru Literatură – 2012, acordat de Oficiul federal pentru Cultură, a prezentat revista sa, cu apariţie lunară, „Le Persil” consacrată promovării valorilor elveţiene de limbă franceză.
În cadrul unei secţiuni dedicată traducerii literare din limba română în limba franceză, prof. Benoît-Joseph Courvoisier (Franța), Gafia Galay și Jean-Louis Chancerel (Elveția) și prof.dr.Ioan Dorel Todea (România) au vorbit despre problematica traducerii din limba română în limba franceză. Bernard Courvoisier a prezentat un amplu material despre dificultățile traducerii creațiilor populare românești în limba franceză, ilustrând cu problemele întâlnite la traducerea ”Mioriței” (cu variante) și a unor creații din Maramureș. Cu acest prilej, a fost prezentată ediția bilingvă a volumului de poezii ”Ruga de veci””/„Prière pour l’éternité de Dorel Todea, tradus în limba franceză de Gafia Galay și Jean-Louis Chancerel.
Prof. Luminiţa Colopelnic de la C.N. „Dragoș-Vodă” din Sighetu Marmaţiei a făcut o prezentare a stadiului învăţământului în limba franceză în România şi a rezultatelor obţinute, în ultimii ani, în instituţia în care predă.
Prima parte a zilei s-a încheiat cu un Intermezzo muzical asumat, cu profesionalism şi talent interpretativ, de către tânărul pianist român din Montreux, Mihai Boitan. Acesta a interpretat piese de J.S. Bach, Claude Debussy şi George Enescu.
În cea de-a doua parte a zilei, după încheierea simpozionului, a avut loc spectacolul susținut de Secția de Teatru a Centrului Cultural din Sighetu Marmaţiei: ”Priere pour l’eternite”– text și regia artistică Dorel Todea, traducere Gafia Galay și Jean-Louis Chancerel, în interpretarea prof. Luminița Colopelnic, prof. Maria Muntean, prof. Ileana Birtoc, și a elevelor Adela Neag, Denisa Vraja și Rodica Dorobanțu de la Liceul „Dragoş Vodă” din Sighetu Marmaţiei.
Momentele poetice au fost urmate de un recital de muzică ușoară în limba franceză, susținut de Camelia Trifoi, laureată a concursurilor naționale „ Ursulețul de aur” și „Cântecele Devei”– 2015 și de un spectacol de cântece din folclorul zonei etnografice a Maramureșului, prezentat de grupul vocal instrumental al ansamblului folcloric „Mara”: Ileana Matus-solist vocal, Mihai Chiș – vioară, Ioan Godja – zongoră și vocal și Daniel Ciocan- tobă.
Atât actorii, cât şi prestigiosul ansamblu „Mara” din Sighetu Marmaţiei au fost răsplătiţi de public cu îndelungi aplauze.
În preambulul evenimentului, ambasadorul României a susţinut o scurtă alocuţiune, evidențiind importanţa cooperării şi promovării valorilor Francofoniei multilaterale în domeniile politic, cultural, educaţional şi ştiinţific şi excelenta cooperare româno-elveţiană în domeniu. A reamintit succint principalele momente ale parcursului României de la aderarea sa la Francofonie, în 1993. În acest context, a fost menționat faptul că România este singurul stat membru al OIF care a decis atribuirea numelui Francofoniei unei Pieţe din centrul capitalei – Piaţa Francofoniei – şi statul care, la cel de-al XI-lea Sommet pe care l-a găzduit, în 2006, la Bucureşti, a decis acordarea unor burse post-doctorale tinerilor din statele membre ale Organizaţiei Internaţionale a Francofoniei (OIF), burse care poartă numele marelui dramaturg român de limbă franceză, Eugen Ionescu. De asemenea, Ambasadorul României în Elveţia şi Principatul Liechtenstein, a reamintit importanţa Zilei Internaţionale a Francofoniei pentru cultura şi spiritualitatea română.
Din partea Guvernului cantonului Vaud, a luat cuvântul Vincent Grandjean, cancelarul Consiliului de Stat al cantonului, care a subliniat excelentele relaţii de colaborare şi prietenie care există între canton şi România şi, care în ultimii 3 ani, au cunoscut o dinamică fără precedent.
A mai luat cuvântul rectorul HEP din Lausanne, prof. dr. Guillaume Vanhulst, susţinător alături de Consiliul de Stat al cantonului Vaud, al realizării acestui eveniment de amploare, consacrat, de Ambasada României la Berna, aniversării Zilei Internaţionale a Francofoniei. Prof. dr. Guillaume Vanhulst a prezentat activitatea HEP şi contribuţia acesteia la promovarea valorilor Francofoniei.
Departamentul Federal al Afacerilor Externe/DFAE din Elveţia, a fost reprezentat de director adj. al Diviziei pentru Francofonie, Mady Boillat.
Comunicat de presă Ambasada României în Elveţia
Radio Sighet
Puteți asculta Radio Sighet și on line AICI