Portocala mecanică, în premieră la Teatrul Național din Cluj
Teatrul Naţional Cluj-Napoca anunţă a doua premieră a acestui an, PORTOCALA MECANICĂ de Anthony Burgess, traducere și adaptare de Diana David, care va avea loc în sala mare, duminică, 15 ianuarie 2017, de la ora 19:00.
Articol editat de Bianca Câmpeanu, 11 ianuarie 2017, 06:00
Regia și decorul: Răzvan Mureșan
Costumele: Ilona Lőrincz
Video, animații: Cristian Pascariu, Marius Mureșan
Asistent de regie: Radu Lărgeanu
Maestru de lumini: Jenel Moldovan
Distribuţia:
Alex: Cristian Grosu
Dim:Radu Lărgeanu
George, Beethoven: Miron Maxim
Pete, Dr. Brodsky: Cristian Rigman
Fetele din lacto-barul Korova: Adriana Băilescu, Patricia Brad, Diana Buluga
Cerșetorul, Preotul: Ruslan Bârlea
Billyboy, Inspectorul de poliție: Silvius Iorga
Gașca lui Billyboy: Andrei Han, George Olar, Vlad Marin
Fata 1: Iuliana Danciu
Fata 2: Nadina Cîmpianu
Mama: Irina Wintze
Tatăl: Petre Băcioiu
Deltoid, Actorul: Matei Rotaru
Domnul Alexander: Mihai-Florian Nițu
Doamna Alexander: Alexandra Tarce
Doamna bătrână: Adriana Băilescu
Sergentul de poliție: Andrei Han
Gardianul-șef Barnes: George Olar
Ministrul de Interne: Ionuţ Caras
Dr. Branom: Diana Buluga
Actrița, Rubinstein: Patricia Brad
Joe: Vlad Marin
Portocala mecanică este cel mai cunoscut roman al lui Anthony Burgess (1917-1993), publicat în 1962 şi ecranizat în 1971 de regizorul Stanley Kubrick într-un celebru film, avându-i în rolurile principale pe Malcolm McDowell, Patrick Magee şi Michael Bates. Filmul a stârnit foarte multe controverse, fiind retras de pe piață timp de treizeci de ani, sporindu-și astfel notorietatea.
Semnificația titlului o explică chiar autorul romanului, spunând că o portocală mecanică este o veche expresie cockney care se aplică la orice presupune deviere de la normă.
Nimic, de altfel, nu poate fi mai nefiresc decât o portocală mecanică, spune Burgess. În perioada în care lucram în Malaysia ca profesor, elevii mei, când li se cerea să scrie un eseu despre o zi în junglă, adesea spuneau că luau cu ei o sticlă de «suc de orang». «Orang» este un cuvânt obişnuit în Malaysia şi înseamnă «fiinţă umană». Cockney şi limba malaeză s-au contopit în mintea mea şi au generat imaginea unor oameni suculenţi şi dulci precum portocalele, forţaţi să intre în forma unor obiecte mecanice.
Alex, Pete, Dim şi George, cei patru tineri rebeli trăiesc din jafuri nocturne aducătoare nu doar de bani, ci și de plăcere. Violențele pe care le practică împotriva celor mai slabi, cum este cazul Cerșetorului și nu numai, sunt savurate peste măsură de cei patru huligani. După o serie de astfel de infracţiuni, Alex, șeful bandei – pentru că, după cum spune el mândru, om fi noi gășcari, dar unul dintre noi trebuie să conducă ¬ este închis şi supus unor tehnici de reeducare ce ar trebui să-l transforme într-un individ perfect integrat în societate.
Pentru regizorul spectacolului, Răzvan Mureșan Portocala mecanică, roman-cult al anilor 60, este un joc psihologic. La fel cum o portocală nu poate fi nicicum asociată unui mecanism, nici omul nu poate fi lipsit de libertatea de a alege. Când un om nu poate alege, încetează să mai fie om, afirmă Burgess. Şi poate de aceea omul care alege răul poate fi mai bun decât un om căruia îi este impus binele.Ceea ce fac, fac pentru că îmi place… răutatea aparţine individului, lui, ţie sau mie, nouă înşine.
Redacția
Radio Cluj poate fi ascultat şi online, AICI sau pe telefon: 031 504 0456, apel cu tarif normal.