7 cântece de Crăciun pe care nu le-ai mai auzit până acum
Articol editat de Bianca Câmpeanu, 25 decembrie 2017, 18:00
Odată cu venirea iernii, abia de mai poţi ieşi din casă fără să auzi an de an aceleaşi cântece de Crăciun în limba engleză. Dacă te-ai săturat de Jingle bells, Last Christmas sau Deck the halls, iată aici câteva colinde populare în alte ţări, dar pe care cu siguranţă nu le-ai mai auzit până acum.
Petit Papa Noel, Franţa
Este o colindă foarte populară în Franţa, cântată din perspectiva unui copil care îl aşteaptă nerăbdător pe Moş Crăciun. În afară de darurile pe care le va primi, copilul îşi face griji ca Moşul să se îmbrace gros, ca să nu-i fie frig pe drum.
La Fiesta de Pilito, Puerto Rico
Pentru noi este neobişnuit ca o colindă să fie în ritm salsa. Această piesă are ca subiect cel mai important element al sărbătorilor de iarnă, şi anume mâncarea de Crăciun.
https://www.youtube.com/watch?v=70Qg-N99nPI
Snow candy, Coreea de Sud
Când vine vorba de cântece de dragoste cu o tematică de iarnă, coreenii au întâietate. Snow candy este un cântec pe atât de dulceag pe cât îi sugerează titlul. În plus, conţine destule referinţe de sezon pentru a se potrivi cu sărbătorile de iarnă.
Talj, talj, Liban
Libanul nu este cunoscut pentru iernile reci şi înzăpezite. Totuşi una din cele mai populare colinde din această ţară, cântată de artistul Fairuz, are ca temă zăpada.
Raven Rascar Over Isen, Suedia
Acest colind, al cărui titlu se traduce prin Vulpea aleargă peste gheaţă, este cântat în timp ce familia dansează în jurul bradului.
Musevisa, Norvegia
Cântecul şoarecelui ne povesteşte despre o familie de şoareci care sărbătoreşte Crăciunul. Poate că ar suna drăguţ, dacă familia nu ar trăi cu teama permanentă de cursa de şoareci. În acest caz e probabil mai bine că nu înţelegem textul.
Los Peces en el Rio, America Latină
Această colindă tradiţională, foarte populară în ţările vorbitoare de limbă spaniolă, prezintă Naşterea Domnului din punctul de vedere al unor peşti aflaţi într-un râu din apropiere. Aparent, peştii îşi exprimă bucuria în legătură cu marele eveniment bând cât mai multă apă.